Avançar para o conteúdo principal

Mensagens

A mostrar mensagens com a etiqueta covid-19

Proveito espiritual, sim.

De acordo com o protocolo elaborado pela Federação Portuguesa de Nadadores-Salvadores, e enquanto durar o perigo de contágio da covid-19, os vigilantes das praias devem privilegiar o salvamento “sem entrar na água” ou abordar o náufrago pelas costas . Estes procedimentos parecem saídos das regras do Instituto Benjamenta — perfeitos para os gestos cortados de Jakob. Sim, este ano ele podia ser nadador-salvador.
Podemos denunciar os anúncios inspiracionais covid-19 à ASAE por prática de pieguice especulativa?

The weather in Wrocław is almost summery

From my window, I can see a white mulberry, a tree I’m fascinated by—one of the reasons I decided to live where I live. The mulberry is a generous plant—all spring and all summer it offers dozens of avian families its sweet and healthful fruits. Right now, the mulberry hasn’t got back its leaves, and so I see a stretch of quiet street, rarely traversed by people on their way to the park. The weather in Wrocław is almost summery: a blinding sun, blue sky, clean air. Today, as I was walking my dog, I saw two magpies chasing an owl from their nest. At a remove of just a couple of feet, the owl and I gazed into each other’s eyes. Animals, too, seem to be waiting expectantly, wondering what’s going to happen next. (...) By Olga Tokarczuk, The New Yorker, April 8, 2020

Life is sweet at the edge of a razor

Por volta das 13h00 aqueço o almoço no micro-ondas. Como em frente à janela (copas de árvores, telhados de casas, duas gruas ao fundo). Massa com brócolos e queijo; descasco uma laranja. Depois vou apanhar sol como os trolhas. Subo Antunes Guimarães até Pereiró, viro à esquerda, desço por Aarão de Lacerda. A minha rotina já era assim, nada mudou — apenas agora tudo ao redor está em suspensão. And I want to know the same thing everyone wants to know: how it going to end?

Retrato-robô psicológico para apanhar um criminoso

A maior parte dos adjectivos utilizados para caracterizar o coronavírus COVID-19 são de cariz psicológico: inteligente, agressivo, imprevisível, perverso, perigoso, bem-sucedido, potente, teimoso, forte, resistente, comum, ruim, letal, persistente, novo, sorrateiro, exigente, desafiador, mutável, desconhecido, mortal, discreto, sério, grave, e por aí fora. Parece que estamos a elaborar um retrato-robô psicológico para apanhar um criminoso.

Glossário básico COVID-19

Achatar a curva, ADC, aerossolizar, agente de saúde pública, álcool, assintomáticos, aviso, barreiras de protecção, centro de rastreio drive thru, cerca sanitária, compressão na mola, confinamento, contágio, controlo de fronteiras, coronabonds, dar negativo/positivo, dificuldades respiratórias, distanciamento social, drone, encerrado por tempo indeterminado, equipamento de protecção individual, estado de emergência, etiqueta respiratória, febre, ficar em casa, gel desinfectante, grau de incerteza, guerra, hospital de campanha, hospital de primeira linha, infectados, inquérito serológico, isolamento profiláctico, layoff, letalidade, luvas, máscara cirúrgica, máscara FFP2, máscara social, médicos intensivistas, medidas de contenção, mitigação, morbilidade, morrer com/ por Covid, pandemia, papel higiénico, passear o cão, planalto, quarentena, rastrear, Rt, teletrabalho, testar testar testar, teste de imunidade, tosse, triagem smart, UCI, vacina, ventiladores, vírus, viseira, vulnerabilida

How are you coping with the coronavirus lockdown?

— So far, so good. We’re up near Corralitos, California, in a shelter-in-place zone, and are doing that. Just staying home. Feels strangely nineteenth century up here. Everything has slowed down and the trees are looking prettier and the sky seems like an old friend whose beauty you never fully appreciated, and so on. Feels like this thing, for all its horrors, might be a chance for the world to take a breath and go, “Wait, why have we been living this way?” (...) * In this, you are, and I am, I hope, like cave people, sheltering a small, remaining trace of fire through a dark period.

A bit too on-the-nose

LOS ANGELES, CALIFORNIA—At the pharmacy, a young man wearing a gray hoodie, cargo shorts, flip-flops, and an expensive-looking, black air-purifying mask leans on the crowd-control barrier, rubs his bare hands listlessly back and forth across it, then wipes his eyes. Then he puts his hands back on the barrier. The mask muddles his voice, and the pharmacist can’t understand what he’s saying. My screenwriter friends would flag this scene for being a bit too on-the-nose. (...) Sarah Manguso March 19, 2020