Jean Paul, autor de Maria Wutz de Auenthal, autor de Borges, autor de Pierre Menard, autor do Quixote.
O tal facto importante que, ao que parece, é essencial conhecer antecipadamente, é o seguinte: Wutz tinha - não comprado, como é que ele a poderia ter comprado? - mas escrito, pela sua própria mão, toda uma biblioteca. O seu tinteiro foi a sua tipografia de bolso. Qualquer produto novo da feira [do livro], cujo título fosse descoberto pelo mestre-escola [Wutz], estava, por assim dizer, de imediato escrito ou comprado. Pois a verdade é que se lançava imediatamente ao trabalho, aprontava o produto e oferecia-o à sua notável colecção de livros que, tal como as dos pagãos, era exclusivamente composta por manuscritos.
(…)
Depois de ter enchido desta maneira, ao longo dos anos, a sua estante, com o que ele próprio escrevera e estudara, acabou por acreditar que os seus manuscritos eram os autênticos textos canónicos, enquanto os impressos não passavam de simples contrafacções dos seus. Queixava-se unicamente de não poder compreender - ainda que lhe oferecessem um bailado - a razão que levara o editor a falsificar e modificar sempre os textos, a ponto de se poder jurar, em boa verdade, que a versão impressa e a manuscrita tinham dois autores diferentes, se não se soubesse antecipadamente como era.
Jean Paul, Vida do prazenteiro mestre-escola Maria Wutz de Auenthal. Tradução de Fernanda Gil Costa.
(…)
Depois de ter enchido desta maneira, ao longo dos anos, a sua estante, com o que ele próprio escrevera e estudara, acabou por acreditar que os seus manuscritos eram os autênticos textos canónicos, enquanto os impressos não passavam de simples contrafacções dos seus. Queixava-se unicamente de não poder compreender - ainda que lhe oferecessem um bailado - a razão que levara o editor a falsificar e modificar sempre os textos, a ponto de se poder jurar, em boa verdade, que a versão impressa e a manuscrita tinham dois autores diferentes, se não se soubesse antecipadamente como era.
Jean Paul, Vida do prazenteiro mestre-escola Maria Wutz de Auenthal. Tradução de Fernanda Gil Costa.
Comentários