Há muitas maneiras de traduzir lay off. As que mais me agradam são “deslargar”, “descartar” e “desamparar” — como na frase “desampara-me a loja”. Como quem enxota uma mosca.
É preciso o máximo de informalidade na tradução para desmontar a hipocrisia dos actos empresariais.
Só assim conseguiremos agir de acordo com os nossos desejos.
Não esperem gratidão.
É preciso o máximo de informalidade na tradução para desmontar a hipocrisia dos actos empresariais.
Só assim conseguiremos agir de acordo com os nossos desejos.
Não esperem gratidão.
Comentários